Search This Blog

18 January 2016

Hallelujah is not a magic word

We tend to throw biblical words into everything in an almost superstitious way. If we hear or see an ancient Hebrew or Koine Greek, we hold it in reverential awe.

Guess what? There's nothing magic about ancient Hebrew. "Hallelujah" or however you spell it just means "Praise God". The best explanation of "Amen" I've ever heard is that it means "I wish I'd said that." There's certainly nothing wrong with using words like that, but let's stop pretending that Hebrew is some kind of special, secret language.

I've heard ad nauseam that biblical Greek is a richer language than English, as evidenced by the fact that it has four words for "love" while English has only one. This is simply not true. Even if there were only one, our language has hundreds of thousands of adjectives to modify it.

Though there is no doubt something special about these languages, if only because God chose to reveal himself in them. That's no reason to fetishize them, though.

No comments:

Post a Comment